<   2014年 05月 ( 6 )   > この月の画像一覧
君がいなくなった
噂というのは、どうしてうまい具合に耳に届くのだろう。
それが良いこと、悪いこと関係なく。

先週、自分が駆け出しの頃世話になった人がいなくなったと聞いた。
もう…そうだな
数ヶ月に一度名前を思い出すかどうかの
銀行で荷物の整理している時に、
奥底に入れられたムーンストーンを見たときに
少し思い出すようなそんな状態だった。

人は、偶然に導かれるように近づいて交わり
あっという間に離れていく。
追いかけることはないし、
自分から遠ざかることもない。

なんとなくそれが自然の摂理で
ただ"タイミング"なのだろうと
あまり考えずに受け入れていた。

だから、出会ったことも、
色んな知識を彼に教えてもらったことも
知らず知らずに離れてしまったことも
ただ"タイミング"だったのだろうと思っていた。

そんな出会いはいくつもあって
特別ではない、その中の一つだと思っていたのだ。

きっともう会うことはなくても
彼は彼の世界で楽しくやっていると思っていた。
彼の世界にもう私はいなくても
一緒にいたという思い出があれば
それでいいと、思っていたのだ。

でも、いざ彼がいなくなったと聞いたら
頭の中で描いていた
"どこか知らない場所で楽しくやっている"という
無責任な想像が破綻して
思い出したときに声をかければよかったとか
たまには一緒に遊べばよかったとか
責任の一端は自分にあるような気持ちになってくる。

実際には何もできないだろうに。
驕って、自分なら何かできたかもと思ってしまうのが嫌だ。




いなくなった現実が少しずつ重たく心にのっかってきている。
君の声が聞きたくて、もう何度も何度も思い出を巡っている。
もう帰ってこないだろうと、
行き場のない気持ちがどんどん溢れてくるよ。

どうしようもないのに
いまさら
どうしようもないのに
[PR]
by Kirill_Books | 2014-05-30 00:05 | 綴られたモノ
【依頼1403】依頼承り&途中経過
北斗芸術祭で買い上げいただいた
"Request of story" Book依頼承っております。

---
/依頼番号:1403
/取引(本・お金):北斗
/通常販売(可・不可):可
/依頼内容
パターン①
・うさぎのmiel
・うさぎのmomo
・桜の花
---

文字数と改行の関係で
名前は"ミエル"、"モモ"とカタカナにさせていただくと思います。
キーワードでいただいているので
文字面も一緒でやらなきゃいけないとは思うのだけど
たぶん求められているのはそこではないのではないかと。

どうしても英単語のほうが良い場合は言ってください。
まだまだ間に合います!

"うさぎの"の部分もキャラ設定としてうさぎが2羽という意味であって
文章中に"うさぎのmomo"という感じでもでなくていいのかなと。
たぶん、その文字面をそのまま出してほしいというより、
そういうキャラクターがいいという意味だと思うので。

これ以外に補足をいただいていたので、
それで思いつく感じの素直な話しになると思われます。
キリルが思いつく意味での素直ですが…。

動物関係の話って今まであまり書くことなかったのですよね。
サブ的要素で出てくることはあるけれど。
自分で好んでペットの話を書こう!とか動物の話を書こう!というのは
していなかったので、なんだか久しぶりだなー。

あらすじは、秋に向けてのネタとして少し考えていたのが
あてはまりそうだったので、それを使用することになりそう。

書き直しが発生せずに、上手く行けば良いのだけどな…。
[PR]
by Kirill_Books | 2014-05-28 17:29 | Kirill Book Store
≪新刊案内≫Lost and Found
新刊をベンダーに置きました。(瑞穂・桜)
Lost and Found 全1巻
b0096814_4304114.jpg

SUSさんの依頼で書いた本です。
【依頼番号1402】
/キーワード3つ
・釣竿
・羊(Sheep)
・フロッピーハット

Lost and Foundは直訳すると遺失物取扱所らしいです(Google翻訳より)
そんなタイトルをつけたこの話。

珍しくタイトル決定までに数日かかりました。
狩りの合間に読んでほしい、
あ、釣りのSOSを釣り上げる合間のほうが良いかな?
そんな感じで、どうぞ。

【瑞穂】ベンダーに入れたもの
b0096814_4411825.jpg

【45】Lost and Found 全1巻
【13】最善の選択~北極脱出編~ -Best Choice- 全1巻
【14】賭博娘を連れ戻せ! -Gambling Girl & PaPa- 全2巻
【15】It's my Policy 全1巻
【16】君についていく -I Follow You- 全1巻

注目は
【13】最善の選択~北極脱出編~ -Best Choice- 全1巻
こういう本がやりたくて、結構試行錯誤しました。
本の構成考えるの結構慣れないと大変で。
またやりたいけど、どうやって考えればよかったか忘れてしまったな…。

【桜】ベンダーに入ってるもの
b0096814_4431950.jpg

【45】Lost and Found 全1巻
【01】10000 Diamond Bracelet 全2巻
【02】Coveの花嫁 -Bride in Cove- 全2巻
【03】Last scene 全1巻
【04】おじーさまの魔導書 -Grandfather's SpellBook- 全1巻
【05】俺のタニア -Tanya is Mine- 全2巻
【06】いつかまた会える -Some Time- 全2巻 
【07】背徳の聖騎士 -Paladin of immorality- 全1巻 
【08】トレハン エボリューション -TOREHAN Evolution!!- 全2巻
【09】魔法の言葉 -Word of Magic- 全1巻 
【10】甘い記憶 -Sweet Memory- 全1巻
【11】誰も知らない -No one knows.- 全4巻
【12】フラワーショップ ソフィアにようこそ -Flower Shop Sophia-全2巻
【13】最善の選択~北極脱出編~ -Best Choice- 全1巻
【14】賭博娘を連れ戻せ! -Gambling Girl & PaPa- 全2巻

【1】~【10】は左上の青い箱に入れました。

桜はもう入れれるだけどんどん入れていこうかなと
今のところは思っています。
[PR]
by Kirill_Books | 2014-05-25 04:52 | Kirill Book Store
第16回北斗芸術祭 in ムーングロウ
北斗シャードで行われた
第16回北斗芸術祭へ参加してきました。
b0096814_2350247.jpg

用意したもの
◇密造酒シリーズ 5点セット 2,000gp (10セット)
・エルダベリーワイン
・ロイヤルガードエール
・ムーンシャイン
・ソルティードッグのポーズミード
・ホワイトローズワイン

◇"Request of story" Book 1,000gp(先着1名)
◇After Valentine's Day 500gp(4セット)
◇Governor's Bedroom 500gp(4セット)

バレンタインのと首長の本は前回の販売の残り物かな?
4冊ずつバッグに入っていたので売りました。

リクエスト本が売れました!
しかも初の知り合いじゃない、完全お客様に。
事前に上手く説明できなかったので、ちょっと不安でしたが
コメントいただいてましたので大丈夫そう。

-----
依頼主様へ
依頼確認いたしました。
一つ確認です。
お渡しした後
通常販売可であれば、本をお渡しの時に追加で1000gp
本当に依頼主様だけの本として今後販売不可であれば
受け渡しの時に追加で200Kgpお支払いいただきます。
どちらでしょうか?

今回は制作に1.5ヶ月想定しております。
6月末までには…お待ち下さい。
-----

閉会式までいて、帰りました。
b0096814_2356578.jpg


さて、気になる売上げは・・・25,000gp
お買い上げいただいた皆様ありがとうございました。
b0096814_23564931.jpg

[PR]
by Kirill_Books | 2014-05-17 23:58 | イベント
北斗芸術祭の準備
5月17日(土)22時から北斗で北斗芸術祭が行われるようですね。
参加の方向で準備しております。
b0096814_051063.jpg

販売予定の本は
◇密造酒シリーズ 5点セット 2,000gp
・エルダベリーワイン
・ロイヤルガードエール
・ムーンシャイン
・ソルティードッグのポーズミード
・ホワイトローズワイン

◇"Request of story" Book  1,000gp(先着1名)

以上となります。

密造酒の本はゆるーい感じの本です。
明確にしてないことが多いので、想像しながら読めればと。

リクエスト本は久しぶりなので一応ご用意的な感じです。
内容ちょっと変えてまして
キーワード3つを指定いただくか
タイトルだけ決めてもらって、そのタイトルで書くみたいな感じです。

せっせかせっせか準備しております。
[PR]
by Kirill_Books | 2014-05-17 00:06 | あの日の出来事
創作の本をベンダー検索で探す方法として
ベンダー検索で本は発見できるのかと試してみました。

お試しは現在新刊の"Elder Berry Wine"
b0096814_14124621.jpg

タイトルが正しければ出てくるようです。

…あれ?
b0096814_14131218.jpg

"エルダベリーワインの瓶"もひっかかってた。
エルダベリーワインは英語名が"Eldador Elven Elderberry Wine"だと
どこかで書かれていたのを見たので、
アイテムの固有名は"本来の英語"と"各国の翻訳してる名前"と複数に
検索対応されてるのでしょうね。
納得。

だから"エルダベリーワイン"で検索したら
b0096814_14173241.jpg

"エルダベリーワインの瓶"は出てくるけど、本は出てこない。
納得。
本のタイトルは英語名と各国翻訳してる名の両方はついてないもんね。


次、別の本のタイトルを検索してみます。
"Word Of Magic"です。
b0096814_14181950.jpg

アイテム名ではないけど、ルーンにつけてる名前は検索対象になってるようですね。
実際はこういう感じ。
b0096814_1426110.jpg

ルーンブックで商品名書いたりすることもあるけど、
あれも検索結果に出てくるのかなぁ。
気になって試してみましたが、ルーンブックの書名も検索対象になっていました。

次"魔法の言葉"で検索。
Word Of Magicの日本語名で、ベンダー内ではルーンにしか書いてません。
b0096814_1454457.jpg

出てきました。

ということは、検索結果では文字化けしてるけど、
日本語入れても検索対象になってると。

UO本は目的買い以外はなんとなく探すことが多いと思うので
作家がベンダーに本並べる時は、ルーンやルーンブックで
[作家]とか[UO本]とか[物書き]とか入れる言葉を共通で決めておけば
他シャードから来てくれたお客さんも簡単に探せるようになるのではないかと思いました。


[物書き]か[UO本]で検索したらひっかかるだろうか?と
試しにこんなルーンを入れてみました。
時間がたったらあとで試してみよう。
b0096814_1542613.jpg


--追記(15:17)
もう検索結果が出るようになってました。
"物書き"、"UO本"、"Kirill"どのキーワードでも検索結果出てきました。
b0096814_1528142.jpg

超文字化けだけど、著者名(キャラ名)を英語でなんとかわかりやすくいれて
あとは[物書き]とか[UO本]とか入れとけば、○○さんの本のショップとか
なんか見つけやすくなったりするのかなー。
単純にKirill Book -UO本-みたいな感じとか?

ということで、他シャードから買いに来てくれる人で
ルナ城内のベンダーを見つけるのも難しい方向音痴さんは
"物書き"か"UO本"か"Kirill"でベンダー検索して買いに来て下さい!


-----
そして気になることが。
なんでこれが出てくるのか…。
b0096814_14194747.jpg

"Magic"にひっかかってるのかな?

ミナックス紋章の英語名が気になったのでオプションで
[名称を英語で表示する]に変えてみました。
b0096814_14284012.jpg

そしてもう一度検索。

え、ベンダー検索とか出てくるメッセージとか英語になったのに
アイテム名の英語になる部分が"no-dachi"だけって・・・。
b0096814_14293586.jpg

[PR]
by Kirill_Books | 2014-05-04 15:06 | あの日の出来事